Bonnes pratiques pour un site Jimdo multilingue

Beaucoup d'entrepreneurs souhaitent développer leur site en plusieurs langues. En Belgique, difficile de créer un site commercial sans proposer au minimum les deux langues nationales et l'anglais. Malheureusement, Jimdo n'est pas (encore) très bien adapté aux sites multilingues.

Bonnes pratiques pour un site Jimdo multilingue

Remarque : si vous ne souhaitez que deux langues distinctes sur votre site, nous vous recommandons de lire d'abord nos conseils pour un site bilingue.

Problème des sites multilingues avec Jimdo

1. Les zones communes (head, footer, colonne).


Le même contenu est affiché dans l'ensemble du site si il se trouve dans les zones communes. Attention en particulier :

  • si le header ne comporte un slogan (prévoir un slogan unilingue)
  • si vous avez des actualités dans la colonne
  • si vous proposez une inscription à votre newsletter dans le footer (vous ne pourrez pas sélectionner la langue des abonnés à la newsletter).

Le footer ne contiendra donc que votre adresse et les liens vers vos réseaux sociaux (contenus qui passent dans toutes les langues).

2. La langue par défaut du site (choisie dans l'interface d'administration) est appliquée :

  • dans le blog ("Lire la suite")
  • dans les formulaires de contact ou d'inscription à la newsletter ("email address", "sign up",...)
  • dans la boutique

Ces options ne sont donc pas compatibles avec un site multilingue, sauf si la boutique ou le blog n'existe que dans une seule langue.

3. La navigation


Jimdo ne propose pas d'endroit pour insérer un bouton de changement de langue hors du menu. En conséquence :

  • Le premier niveau de navigation sera réservé au choix de langue (exemple : FR | EN | NL)
  • Le second niveau contiendra les grandes sections du site
  • Les sous-sous-pages sont possibles mais leur accès sera parfois complexe selon le template choisi.

Il faut donc idéalement limiter les sites multilingues à un seul niveau de navigation.

Prévoir les langues dans la navigation


Comme Jimdo n'a qu'un seul menu, la navigation d'un site multilingue commence par le choix de langue (FR, NL, EN,…).

  • Remplacer "Accueil" par "FR" (si le français est votre langue par défaut).
  • Les pages en français sont des sous-pages de "FR" (utiliser la flèche vers la droite).
  • Les sections "NL", "EN" seront sur le même niveau que "FR".


Mes conseils :

  • Créez tout le site en français (textes et images) puis dupliquez les pages avant de les traduire (voir ci-dessous)
  • Créez la structure multilingue AVANT de tester et de choisir votre design (voir ci-dessous)



Dupliquer les pages pour gagner du temps

Un bon truc qui vous fera gagner un temps précieux :

  • Créez tout le site en français (textes et images) en commençant la navigation par la page "FR" (Accueil)
  • Dupliquez ensuite chaque pages au moyen du bouton "Copier cette page" (en face de la page dans la navigation), en commençant par la page "FR"
  • Renommez la page dans la deuxième langue (ex : "FR" devient "EN", "Gamme A" devient "Range A", "Produit 1" devient "Product 1")
  • Déplacez la page traduite vers le bas (au moyen des flèches du clavier, c'est beaucoup plus simple) puis vers la droite pour recréer la structure dans la langue suivante.
  • Ouvrez la page et traduisez tous ses contenus (titre, balises SEO, textes, libellé des images).

Choisir un design adapté au multilingue

Il faut choisir un design avec :

  • la navigation principale (exemple : FR | EN | NL) horizontale
  • la navigation secondaire verticale ou horizontale mais clairement séparée de la navigation principale

Nous avons testé pour vous les meilleurs designs de Jimdo pour les sites multilingues.

Site Jimdo multilingue
  Un exemple avec le site www.piralfau.be, créé avec Jimdo en 3 langues. La langue par défaut est le français.

A lire également :

Écrire commentaire

Commentaires : 0